Analysis of “tvīśvaratvātsvadehābhinnasyājatvaṃ”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “tvīśvaratvātsvadehābhinnasyājatvaṃ”—

  • tvī -
  • tu (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
  • īśvaratvāt -
  • īśvaratva (noun, neuter)
    [adverb], [ablative single]
  • svadehā -
  • svadeha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    svadeha (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • abhinnasyā -
  • abhinna (noun, masculine)
    [genitive single]
    abhinna (noun, neuter)
    [genitive single]
  • ājat -
  • aj (verb class 1)
    [imperfect active third single]
  • vam -
  • va (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    va (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    (noun, feminine)
    [adverb]
    ve (noun, masculine)
    [accusative single]

Extracted glossary definitions: Ishvaratva, Svadeha, Abhinna

Alternative transliteration: tvishvaratvatsvadehabhinnasyajatvam, tvisvaratvatsvadehabhinnasyajatvam, [Devanagari/Hindi] त्वीश्वरत्वात्स्वदेहाभिन्नस्याजत्वं, [Bengali] ত্বীশ্বরত্বাত্স্বদেহাভিন্নস্যাজত্বং, [Gujarati] ત્વીશ્વરત્વાત્સ્વદેહાભિન્નસ્યાજત્વં, [Kannada] ತ್ವೀಶ್ವರತ್ವಾತ್ಸ್ವದೇಹಾಭಿನ್ನಸ್ಯಾಜತ್ವಂ, [Malayalam] ത്വീശ്വരത്വാത്സ്വദേഹാഭിന്നസ്യാജത്വം, [Telugu] త్వీశ్వరత్వాత్స్వదేహాభిన్నస్యాజత్వం

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: