Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “tvātmanaḥ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “tvātmanaḥ”—
- tvāt -
-
tva (noun, neuter)[adverb], [ablative single]
- manaḥ -
-
manas (noun, neuter)[compound], [nominative single], [vocative single], [accusative single]mana (noun, masculine)[nominative single]
Extracted glossary definitions: Tva, Mana, Manas
Alternative transliteration: tvatmanah, [Devanagari/Hindi] त्वात्मनः, [Bengali] ত্বাত্মনঃ, [Gujarati] ત્વાત્મનઃ, [Kannada] ತ್ವಾತ್ಮನಃ, [Malayalam] ത്വാത്മനഃ, [Telugu] త్వాత్మనః
Sanskrit References
“tvātmanaḥ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Panchatantra [sanskrit] (by Dr. Naveen Kumar Jha)
Verse 1.354 < [Book 1 - Mitra-bheda]
Naishadha-charita [sanskrit] (by K.K. Handiqui)
Verse 10.119 < [Chapter 10]
Verse 7.2.19.14 < [Chapter 19]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.293.90 < [Chapter 293]
Verse 1.378.61 < [Chapter 378]
Verse 1.451.29 < [Chapter 451]
Verse 2.217.35 < [Chapter 217]
Verse 85.65 < [Chapter 85]
Verse 10.999 < [Chapter 10]
Verse 1.144.3 < [Chapter 144]
Verse 6.82.53 < [Chapter 82]
Verse 12.29.11 < [Chapter 29]
Verse 12.136.173 < [Chapter 136]
Verse 12.192.21 < [Chapter 192]
Bhrigu-samhita [sanskrit] (by Members of the Sansknet Project)
Verse 33.45 < [Chapter 33 - arcāvatāramahattvam]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)