Analysis of “tvāmuśaṃti”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “tvāmuśaṃti”—

  • tvām -
  • tvā (noun, feminine)
    [accusative single]
    yuṣmad (pronoun, none)
    [accusative single]
  • uśanti -
  • uśat (noun, neuter)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
    vaś -> uśat (participle, neuter)
    [nominative plural from √vaś class 2 verb], [vocative plural from √vaś class 2 verb], [accusative plural from √vaś class 2 verb]
    vaś (verb class 2)
    [present active third plural]

Extracted glossary definitions: Tva, Yushmad, Ushat

Alternative transliteration: tvamushamti, tvamusamti, [Devanagari/Hindi] त्वामुशंति, [Bengali] ত্বামুশংতি, [Gujarati] ત્વામુશંતિ, [Kannada] ತ್ವಾಮುಶಂತಿ, [Malayalam] ത്വാമുശംതി, [Telugu] త్వాముశంతి

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: