Analysis of “tulāmānāntaramarghavarṇāntaraṃ”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “tulāmānāntaramarghavarṇāntaraṃ”—

  • tulāmānā -
  • tulāmāna (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • antaram -
  • antaram (indeclinable)
    [indeclinable]
    antara (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    antara (noun, neuter)
    [nominative single], [accusative single]
  • argha -
  • argha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    argh (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • varṇāntaram -
  • varṇāntara (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]

Extracted glossary definitions: Tulamana, Antaram, Antara, Argha, Varnantara

Alternative transliteration: tulamanantaramarghavarnantaram, [Devanagari/Hindi] तुलामानान्तरमर्घवर्णान्तरं, [Bengali] তুলামানান্তরমর্ঘবর্ণান্তরং, [Gujarati] તુલામાનાન્તરમર્ઘવર્ણાન્તરં, [Kannada] ತುಲಾಮಾನಾನ್ತರಮರ್ಘವರ್ಣಾನ್ತರಂ, [Malayalam] തുലാമാനാന്തരമര്ഘവര്ണാന്തരം, [Telugu] తులామానాన్తరమర్ఘవర్ణాన్తరం

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: