Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “tuṣite”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “tuṣite”—
- tuṣite -
-
tuṣita (noun, masculine)[locative single]tuṣitā (noun, feminine)[nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
Extracted glossary definitions: Tushita
Alternative transliteration: tushite, tusite, [Devanagari/Hindi] तुषिते, [Bengali] তুষিতে, [Gujarati] તુષિતે, [Kannada] ತುಷಿತೇ, [Malayalam] തുഷിതേ, [Telugu] తుషితే
Sanskrit References
“tuṣite” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Mahavastu [sanskrit verses and english] (by Émile Senart)
Verse 13.30 < [Chapter 13]
Verse 20.5 < [Chapter 20]
Verse 20.56 < [Chapter 20]
Verse 34.3 < [Chapter 34]
Verse 34.55 < [Chapter 34]
Verse 64.10 < [Chapter 64]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 2.181.43 < [Chapter 181]
Chapter 7 - Nagarāvalambika-avadāna
Chapter 11 - Aśokavarṇa-avadāna
Chapter 16 - Śukapotaka-avadāna
Mahavastu [sanskrit verse and prose]
Verse 6.59 < [Chapter 6 - Sūkarī-avadāna]
Verse 6.100 < [Chapter 6 - Sūkarī-avadāna]
Verse 38.909 < [Chapter 38 - Vasundhara-avadāna]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)