Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “ttamottamam”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “ttamottamam”—
- ttam -
-
tta (noun, masculine)[adverb], [accusative single]tta (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]ttā (noun, feminine)[adverb]
- o -
-
a (noun, masculine)[compound], [vocative single]o (noun, masculine)[compound]ā (noun, feminine)[nominative single]u (noun, masculine)[vocative single]ṛ (noun, feminine)[nominative single]ṛ (noun, masculine)[nominative single]
- uttamam -
-
uttamam (indeclinable)[indeclinable]uttama (noun, masculine)[adverb], [accusative single]uttama (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]uttamā (noun, feminine)[adverb]
Extracted glossary definitions: Tta, Uttamam, Uttama
Alternative transliteration: [Devanagari/Hindi] त्तमोत्तमम्, [Bengali] ত্তমোত্তমম্, [Gujarati] ત્તમોત્તમમ્, [Kannada] ತ್ತಮೋತ್ತಮಮ್, [Malayalam] ത്തമോത്തമമ്, [Telugu] త్తమోత్తమమ్
Sanskrit References
“ttamottamam” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 1.17.36 < [Chapter 17]
Verse 7.39.3 < [Chapter 39]
Verse 2.61.1 < [Chapter 61]
Verse 3.1.1 < [Chapter 1]
Verse 3.57.4 < [Chapter 57]
Verse 5.69.25 < [Chapter 69]
Verse 5.69.41 < [Chapter 69]
Verse 5.69.57 < [Chapter 69]
Verse 5.97.7 < [Chapter 97]
Verse 5.99.84 < [Chapter 99]
Verse 5.114.347 < [Chapter 114]
Verse 6.20.7 < [Chapter 20]
Verse 6.137.12 < [Chapter 137]
Verse 6.204.84 < [Chapter 204]
Verse 6.212.23 < [Chapter 212]
Verse 7.20.100 < [Chapter 20]
Hari-bhakti-vilasa [sanskrit text] (by Gaudiya Grantha Mandira)
Verse 4.205 < [Chapter 4 - Śrīvaiṣṇavālaṅkāra-vilāsa]
Verse 4.355 < [Chapter 4 - Śrīvaiṣṇavālaṅkāra-vilāsa]
Verse 6.209 < [Chapter 6 - Snāpanika-vilāsa]
Verse 8.404 < [Chapter 8 - Prātararcāsamāpana-vilāsa]
Verse 11.217 < [Chapter 11 - Nityakṛtyasamāpana-vilāsa]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.118.43 < [Chapter 118]
Verse 1.236.43 < [Chapter 236]
Verse 1.238.28 < [Chapter 238]
Verse 1.249.23 < [Chapter 249]
Verse 1.277.80 < [Chapter 277]
Verse 1.326.114 < [Chapter 326]
Verse 1.453.67 < [Chapter 453]
Verse 1.456.66 < [Chapter 456]
Verse 1.497.31 < [Chapter 497]
Verse 1.497.32 < [Chapter 497]
Verse 1.501.116 < [Chapter 501]
Verse 1.532.62 < [Chapter 532]
Verse 1.534.70 < [Chapter 534]
Verse 1.546.88 < [Chapter 546]
Verse 1.550.62 < [Chapter 550]
Verse 1.2.55.9 < [Chapter 55]
Verse 1.2.66.112 < [Chapter 66]
Verse 2.1.20.31 < [Chapter 20]
Verse 2.2.20.31 < [Chapter 20]
Verse 2.3.8.45 < [Chapter 8]
Verse 2.8.8.33 < [Chapter 8]
Verse 2.8.9.12 < [Chapter 9]
Verse 2.8.9.56 < [Chapter 9]
Verse 3.2.19.2 < [Chapter 19]
Verse 3.2.30.109 < [Chapter 30]
Verse 3.2.31.2 < [Chapter 31]
Verse 3.3.18.1 < [Chapter 18]
Verse 4.1.33.79 < [Chapter 33]
Verse 4.2.2.84 < [Chapter 2]
Verse 4.2.10.41 < [Chapter 10]
Harivamsa [appendix] [sanskrit]
Verse 29F.700 < [Chapter 29F]
Verse 8.57 < [Chapter 8]
Verse 16.38 < [Chapter 16]
Verse 4.8.169 < [Chapter 8]
Verse 4.18.115 < [Chapter 18]
Verse 4.18.149 < [Chapter 18]
Verse 4.19.40 < [Chapter 19]
Verse 4.19.69 < [Chapter 19]
Verse 4.19.73 < [Chapter 19]
Verse 4.19.81 < [Chapter 19]
Verse 4.19.89 < [Chapter 19]
Paramesvara-samhita [sanskrit]
Verse 14.258 < [Chapter 14]
Verse 14.269 < [Chapter 14]
Verse 14.543 < [Chapter 14]
Verse 18.56 < [Chapter 18]
Verse 19.568 < [Chapter 19]
Verse 14.16 < [Chapter 14]
Verse 34.6 < [Chapter 34]
Verse 36.61 < [Chapter 36]
Verse 39.11 < [Chapter 39]
Verse 39.13 < [Chapter 39]
Verse 39.16 < [Chapter 39]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)