Analysis of “trivimokṣasukhajñānavatauṣadhisaṃprayogeṇa”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “trivimokṣasukhajñānavatauṣadhisaṃprayogeṇa”—

  • trivimokṣa -
  • trivimokṣa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    trivimokṣa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • sukha -
  • sukha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    sukha (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • jñānavatau -
  • jñānavat (noun, masculine)
    [instrumental single]
    jñānavat (noun, neuter)
    [instrumental single]
    jñānavatā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • auṣadhi -
  • auṣadhi (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    auṣadhī (noun, feminine)
    [adverb], [vocative single]
    auṣadhin (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    auṣadhin (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • samprayogeṇa -
  • samprayoga (noun, masculine)
    [instrumental single]
    samprayoga (noun, neuter)
    [instrumental single]

Extracted glossary definitions: Trivimoksha, Sukha, Jnanavat, Jnanavata, Aushadhi, Aushadhin, Samprayoga

Alternative transliteration: trivimokshasukhajnanavataushadhisamprayogena, trivimoksasukhajnanavatausadhisamprayogena, [Devanagari/Hindi] त्रिविमोक्षसुखज्ञानवतौषधिसंप्रयोगेण, [Bengali] ত্রিবিমোক্ষসুখজ্ঞানবতৌষধিসংপ্রযোগেণ, [Gujarati] ત્રિવિમોક્ષસુખજ્ઞાનવતૌષધિસંપ્રયોગેણ, [Kannada] ತ್ರಿವಿಮೋಕ್ಷಸುಖಜ್ಞಾನವತೌಷಧಿಸಂಪ್ರಯೋಗೇಣ, [Malayalam] ത്രിവിമോക്ഷസുഖജ്ഞാനവതൌഷധിസംപ്രയോഗേണ, [Telugu] త్రివిమోక్షసుఖజ్ఞానవతౌషధిసంప్రయోగేణ

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: