Analysis of “trisāhasramahāsāhasralokadhāturmahatāvabhāsena”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “trisāhasramahāsāhasralokadhāturmahatāvabhāsena”—

  • trisāhasramahāsāhasralokadhātur -
  • trisāhasramahāsāhasralokadhātu (noun, masculine)
    [nominative single]
    trisāhasramahāsāhasralokadhātu (noun, feminine)
    [nominative single]
  • mahatāva -
  • mahata (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
  • abhāse -
  • bhās (verb class 1)
    [imperfect middle first single]
  • na -
  • na (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    na (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    na (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]

Extracted glossary definitions: Trisahasramahasahasralokadhatu, Mahata

Alternative transliteration: trisahasramahasahasralokadhaturmahatavabhasena, [Devanagari/Hindi] त्रिसाहस्रमहासाहस्रलोकधातुर्महतावभासेन, [Bengali] ত্রিসাহস্রমহাসাহস্রলোকধাতুর্মহতাবভাসেন, [Gujarati] ત્રિસાહસ્રમહાસાહસ્રલોકધાતુર્મહતાવભાસેન, [Kannada] ತ್ರಿಸಾಹಸ್ರಮಹಾಸಾಹಸ್ರಲೋಕಧಾತುರ್ಮಹತಾವಭಾಸೇನ, [Malayalam] ത്രിസാഹസ്രമഹാസാഹസ്രലോകധാതുര്മഹതാവഭാസേന, [Telugu] త్రిసాహస్రమహాసాహస్రలోకధాతుర్మహతావభాసేన

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: