Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “trireva”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “trireva”—
- trir -
-
triḥ (indeclinable)[indeclinable]triḥ (indeclinable adverb)[indeclinable adverb]tri (noun, masculine)[nominative single]
- eva -
-
eva (indeclinable particle)[indeclinable particle]eva (noun, masculine)[compound], [vocative single]eva (noun, neuter)[compound], [vocative single]
Extracted glossary definitions: Trih, Tri, Eva
Alternative transliteration: [Devanagari/Hindi] त्रिरेव, [Bengali] ত্রিরেব, [Gujarati] ત્રિરેવ, [Kannada] ತ್ರಿರೇವ, [Malayalam] ത്രിരേവ, [Telugu] త్రిరేవ
Sanskrit References
“trireva” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 7.105.13 < [Chapter CV]
Verse 5.114.318 < [Chapter 114]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 2.206.96 < [Chapter 206]
Verse 3.117.39 < [Chapter 117]
Bhagavad-gita with four Commentaries [sanskrit]
Verse 16.1 < [Chapter 16]
Verse 2.2.43.39 < [Chapter 43]
Verse 12.281.16 < [Chapter 281]
Verse 14.35.16 < [Chapter 35]
Verse 4.20.44 < [Chapter 20]
Verse 1.3.2.18 < [Kāṇḍa 1, Adhyāya 3, Brāhmaṇa 2]
Verse 1.3.5.13 < [Kāṇḍa 1, Adhyāya 3, Brāhmaṇa 5]
Verse 10.2.6.16 < [Kāṇḍa 10, Adhyāya 2, Brāhmaṇa 6]
Verse 11.2.4.4 < [Kāṇḍa 11, Adhyāya 2, Brāhmaṇa 4]
Verse 13.7 < [Chapter 13]
Verse 10.18 < [Chapter 10]
Verse 214.19 < [Chapter 214]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)