Analysis of “trirāghuṣitamavyāhataṃ”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “trirāghuṣitamavyāhataṃ”—

  • tri -
  • tṛ (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    tri (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
  • irā -
  • irā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • ghuṣitam -
  • ghuṣita (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    ghuṣita (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    ghuṣitā (noun, feminine)
    [adverb]
    ghuṣ -> ghuṣita (participle, masculine)
    [accusative single from √ghuṣ class 1 verb]
    ghuṣ -> ghuṣita (participle, neuter)
    [nominative single from √ghuṣ class 1 verb], [accusative single from √ghuṣ class 1 verb]
  • avyāhatam -
  • avyāhata (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    avyāhata (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    avyāhatā (noun, feminine)
    [adverb]

Extracted glossary definitions: Tri, Ira, Ghushita, Avyahata

Alternative transliteration: triraghushitamavyahatam, triraghusitamavyahatam, [Devanagari/Hindi] त्रिराघुषितमव्याहतं, [Bengali] ত্রিরাঘুষিতমব্যাহতং, [Gujarati] ત્રિરાઘુષિતમવ્યાહતં, [Kannada] ತ್ರಿರಾಘುಷಿತಮವ್ಯಾಹತಂ, [Malayalam] ത്രിരാഘുഷിതമവ്യാഹതം, [Telugu] త్రిరాఘుషితమవ్యాహతం

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: