Grammatical analysis of Sanskrit segment
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “trātāḥ”—
- trātāḥ -
trāta (noun, masculine)[nominative plural], [vocative plural]trātā (noun, feminine)[nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]√trai -> trāta (participle, masculine)[nominative plural from √trai class 1 verb], [vocative plural from √trai class 1 verb]√trai -> trātā (participle, feminine)[nominative plural from √trai class 1 verb], [vocative plural from √trai class 1 verb], [accusative plural from √trai class 1 verb]
Extracted glossary definitions: Trata
Alternative transliteration: tratah, [Devanagari/Hindi] त्राताः, [Bengali] ত্রাতাঃ, [Gujarati] ત્રાતાઃ, [Kannada] ತ್ರಾತಾಃ, [Malayalam] ത്രാതാഃ, [Telugu] త్రాతాః
“trātāḥ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 184.108.40.206 < [Chapter 58]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.392.78 < [Chapter 392]
Verse 42B.2653 < [Chapter 42B]
Verse 220.127.116.11 < [Kāṇḍa 4, Adhyāya 1, Brāhmaṇa 2]
Verse 15.1019 < [Chapter 15]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)