Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “toyāgnisannikarṣaśaucamanthanadeśakālabhāvanābhājanādibhirupajanyate”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “toyāgnisannikarṣaśaucamanthanadeśakālabhāvanābhājanādibhirupajanyate”—
- toyāgni -
-
toyāgni (noun, masculine)[compound], [adverb]
- sannikarṣa -
-
sannikarṣa (noun, masculine)[compound], [vocative single]sannikarṣa (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- śauca -
-
śauca (noun, masculine)[compound], [vocative single]śauca (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- manthana -
-
manthana (noun, masculine)[compound], [vocative single]manthana (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- deśakāla -
-
deśakāla (noun, masculine)[compound], [vocative single]
- bhāvanā -
-
bhāvana (noun, neuter)[compound], [vocative single]bhāvana (noun, masculine)[compound], [vocative single]bhāvanā (noun, feminine)[nominative single]
- abhājanād -
-
abhājana (noun, neuter)[adverb], [ablative single]
- ibhir -
-
i (noun, masculine)[instrumental plural]
- upa -
-
upa (indeclinable adverb)[indeclinable adverb]upa (indeclinable preposition)[indeclinable preposition]upa (indeclinable)[indeclinable]upa (Preverb)[Preverb]
- janyate -
-
janyatā (noun, feminine)[nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]√jan (verb class 1)[present passive third single]√jan (verb class 10)[present passive third single]√jan (verb class 2)[present passive third single]√jan (verb class 3)[present passive third single]√jan (verb class 4)[present passive third single]√jan (verb class 0)[present passive third single]
Extracted glossary definitions: Sannikarsha, Shauca, Manthana, Deshakala, Bhavana, Abhajana, Upa, Janyata
Alternative transliteration: toyagnisannikarshashaucamanthanadeshakalabhavanabhajanadibhirupajanyate, toyagnisannikarsasaucamanthanadesakalabhavanabhajanadibhirupajanyate, [Devanagari/Hindi] तोयाग्निसन्निकर्षशौचमन्थनदेशकालभावनाभाजनादिभिरुपजन्यते, [Bengali] তোযাগ্নিসন্নিকর্ষশৌচমন্থনদেশকালভাবনাভাজনাদিভিরুপজন্যতে, [Gujarati] તોયાગ્નિસન્નિકર્ષશૌચમન્થનદેશકાલભાવનાભાજનાદિભિરુપજન્યતે, [Kannada] ತೋಯಾಗ್ನಿಸನ್ನಿಕರ್ಷಶೌಚಮನ್ಥನದೇಶಕಾಲಭಾವನಾಭಾಜನಾದಿಭಿರುಪಜನ್ಯತೇ, [Malayalam] തോയാഗ്നിസന്നികര്ഷശൌചമന്ഥനദേശകാലഭാവനാഭാജനാദിഭിരുപജന്യതേ, [Telugu] తోయాగ్నిసన్నికర్షశౌచమన్థనదేశకాలభావనాభాజనాదిభిరుపజన్యతే
Sanskrit References
“toyāgnisannikarṣaśaucamanthanadeśakālabhāvanābhājanādibhirupajanyate” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 43 < [Chapter 8: mātrāśitīyādhyāyo]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)