Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “tirobhāvaṃ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “tirobhāvaṃ”—
- tirobhāvam -
-
tirobhāva (noun, masculine)[adverb], [accusative single]
Extracted glossary definitions: Tirobhava
Alternative transliteration: tirobhavam, [Devanagari/Hindi] तिरोभावं, [Bengali] তিরোভাবং, [Gujarati] તિરોભાવં, [Kannada] ತಿರೋಭಾವಂ, [Malayalam] തിരോഭാവം, [Telugu] తిరోభావం
Sanskrit References
“tirobhāvaṃ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 1.17.63 < [Chapter 17]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.299.73 < [Chapter 299]
Verse 1.364.42 < [Chapter 364]
Verse 1.522.40 < [Chapter 522]
Verse 2.162.25 < [Chapter 162]
Verse 2.238.98 < [Chapter 238]
Verse 2.259.21 < [Chapter 259]
Verse 3.2.93 < [Chapter 2]
Verse 3.18.67 < [Chapter 18]
Verse 3.28.82 < [Chapter 28]
Verse 3.39.15 < [Chapter 39]
Verse 3.52.88 < [Chapter 52]
Verse 3.82.92 < [Chapter 82]
Verse 3.182.88 < [Chapter 182]
Verse 3.192.109 < [Chapter 192]
Verse 3.193.100 < [Chapter 193]
Chapter 66 - Experiences of suernatural powers
Chapter 200 - Daśabalakāśyapa teaches to Devadatta the way to obtain magical power
Verse 5.3.182.59 < [Chapter 182]
Verse 3.12.9 < [Chapter 12]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)