Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “tiraḥprātiveśyasuhṛtsvajanādibhyo'ntikadannapānamanviṣya”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “tiraḥprātiveśyasuhṛtsvajanādibhyo'ntikadannapānamanviṣya”—
- tiraḥprātiveśya -
-
tiraḥprātiveśya (noun, masculine)[compound], [vocative single]
- suhṛtsva -
-
suhṛd (noun, feminine)[locative plural]suhṛd (noun, masculine)[locative plural]
- ajanād -
-
ajana (noun, masculine)[adverb], [ablative single]ajana (noun, neuter)[adverb], [ablative single]
- ibhyo' -
-
i (noun, masculine)[dative plural], [ablative plural]ibhī (noun, feminine)[nominative plural], [vocative plural]ibhya (noun, masculine)[nominative single]
- antika -
-
antika (noun, masculine)[compound], [vocative single]antika (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- dan -
-
dad (noun, masculine)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]dad (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]dat (noun, masculine)[compound], [adverb]
- nap -
-
nabh (noun, feminine)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
- ānama -
-
ānama (noun, masculine)[compound], [vocative single]ānama (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- nvi -
-
nu (indeclinable adverb)[indeclinable adverb]nu (noun, masculine)[compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]nau (noun, feminine)[adverb]
- iṣya -
-
iṣya (noun, masculine)[compound], [vocative single]√iṣ -> iṣya (participle, masculine)[compound from √iṣ]√iṣ -> iṣya (participle, neuter)[compound from √iṣ]√iṣ -> iṣya (participle, masculine)[compound from √iṣ]√iṣ -> iṣya (participle, neuter)[compound from √iṣ]√iṣ -> iṣya (absolutive)[absolutive from √iṣ]√iṣ -> iṣya (absolutive)[absolutive from √iṣ]√iṣ -> iṣya (absolutive)[absolutive from √iṣ]√iṣ -> iṣya (absolutive)[absolutive from √iṣ]√iṣ -> iṣya (absolutive)[absolutive from √iṣ]√iṣ -> iṣya (participle, masculine)[vocative single from √iṣ]√iṣ -> iṣya (participle, neuter)[vocative single from √iṣ]√iṣ -> iṣya (participle, masculine)[vocative single from √iṣ]√iṣ -> iṣya (participle, neuter)[vocative single from √iṣ]√iṣ (verb class 4)[imperative active second single]
Extracted glossary definitions: Tirahprativeshya, Suhrid, Ajana, Ibhi, Ibhya, Antika, Dad, Nabh, Anama, Ishya
Alternative transliteration: tirahprativeshyasuhritsvajanadibhyo'ntikadannapanamanvishya, tirahprativesyasuhrtsvajanadibhyo'ntikadannapanamanvisya, [Devanagari/Hindi] तिरःप्रातिवेश्यसुहृत्स्वजनादिभ्योऽन्तिकदन्नपानमन्विष्य, [Bengali] তিরঃপ্রাতিবেশ্যসুহৃত্স্বজনাদিভ্যোঽন্তিকদন্নপানমন্বিষ্য, [Gujarati] તિરઃપ્રાતિવેશ્યસુહૃત્સ્વજનાદિભ્યોઽન્તિકદન્નપાનમન્વિષ્ય, [Kannada] ತಿರಃಪ್ರಾತಿವೇಶ್ಯಸುಹೃತ್ಸ್ವಜನಾದಿಭ್ಯೋಽನ್ತಿಕದನ್ನಪಾನಮನ್ವಿಷ್ಯ, [Malayalam] തിരഃപ്രാതിവേശ്യസുഹൃത്സ്വജനാദിഭ്യോഽന്തികദന്നപാനമന്വിഷ്യ, [Telugu] తిరఃప్రాతివేశ్యసుహృత్స్వజనాదిభ్యోఽన్తికదన్నపానమన్విష్య
Sanskrit References
“tiraḥprātiveśyasuhṛtsvajanādibhyo'ntikadannapānamanviṣya” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
If you like this tool, please consider donating: (Why?)