Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “tiniśadhavāśvakarṇapalāśabalāniryūhairmadhuyuktairāsthāpayet”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “tiniśadhavāśvakarṇapalāśabalāniryūhairmadhuyuktairāsthāpayet”—
- tiniśa -
-
tiniśa (noun, masculine)[compound], [vocative single]
- dhavā -
-
dhava (noun, masculine)[compound], [vocative single]√dhav (verb class 1)[imperative active second single]√dhū (verb class 1)[imperative active second single]
- aśvakarṇa -
-
aśvakarṇa (noun, masculine)[compound], [vocative single]aśvakarṇa (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- palāśa -
-
palāśa (noun, masculine)[compound], [vocative single]palāśa (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- balāni -
-
bala (noun, neuter)[nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]√bal (verb class 1)[imperative active first single]
- ryū -
-
rī (noun, feminine)[compound], [adverb]rai (noun, masculine)[adverb]
- ūhair -
-
ūha (noun, masculine)[instrumental plural]
- madhu -
-
madhu (noun, masculine)[compound], [adverb]madhu (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
- yuktair -
-
yukta (noun, masculine)[instrumental plural]yukta (noun, neuter)[instrumental plural]√yuj -> yukta (participle, masculine)[instrumental plural from √yuj class 7 verb]√yuj -> yukta (participle, neuter)[instrumental plural from √yuj class 7 verb]
- āsthā -
-
āsthā (noun, feminine)[nominative single]
- āpayet -
-
√āp (verb class 0)[optative active third single]√i (verb class 0)[optative active third single]
Extracted glossary definitions: Tinisha, Dhava, Ashvakarna, Palasha, Bala, Uha, Madhu, Yukta, Astha
Alternative transliteration: tinishadhavashvakarnapalashabalaniryuhairmadhuyuktairasthapayet, tinisadhavasvakarnapalasabalaniryuhairmadhuyuktairasthapayet, [Devanagari/Hindi] तिनिशधवाश्वकर्णपलाशबलानिर्यूहैर्मधुयुक्तैरास्थापयेत्, [Bengali] তিনিশধবাশ্বকর্ণপলাশবলানির্যূহৈর্মধুযুক্তৈরাস্থাপযেত্, [Gujarati] તિનિશધવાશ્વકર્ણપલાશબલાનિર્યૂહૈર્મધુયુક્તૈરાસ્થાપયેત્, [Kannada] ತಿನಿಶಧವಾಶ್ವಕರ್ಣಪಲಾಶಬಲಾನಿರ್ಯೂಹೈರ್ಮಧುಯುಕ್ತೈರಾಸ್ಥಾಪಯೇತ್, [Malayalam] തിനിശധവാശ്വകര്ണപലാശബലാനിര്യൂഹൈര്മധുയുക്തൈരാസ്ഥാപയേത്, [Telugu] తినిశధవాశ్వకర్ణపలాశబలానిర్యూహైర్మధుయుక్తైరాస్థాపయేత్
Sanskrit References
“tiniśadhavāśvakarṇapalāśabalāniryūhairmadhuyuktairāsthāpayet” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 7 < [Chapter 3: vamanavirecanavyāpatsiddhi-adhyāya]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)