Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “tiktakaṭukaṣāyāṇāṃ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “tiktakaṭukaṣāyāṇāṃ”—
- tiktaka -
-
tiktaka (noun, masculine)[compound], [vocative single]tiktaka (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- ṭu -
-
ṭu (noun, masculine)[compound], [adverb]
- kaṣāyāṇām -
-
kaṣāya (noun, masculine)[genitive plural]kaṣāya (noun, neuter)[genitive plural]kaṣāyā (noun, feminine)[genitive plural]
Extracted glossary definitions: Tiktaka, Kashaya
Alternative transliteration: tiktakatukashayanam, tiktakatukasayanam, [Devanagari/Hindi] तिक्तकटुकषायाणां, [Bengali] তিক্তকটুকষাযাণাং, [Gujarati] તિક્તકટુકષાયાણાં, [Kannada] ತಿಕ್ತಕಟುಕಷಾಯಾಣಾಂ, [Malayalam] തിക്തകടുകഷായാണാം, [Telugu] తిక్తకటుకషాయాణాం
Sanskrit References
“tiktakaṭukaṣāyāṇāṃ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 21 < [Chapter 1: āyuṣkāmīya-adhyāya]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)