Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “tiṣṭhaṃtaṃ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “tiṣṭhaṃtaṃ”—
- tiṣṭhantam -
-
√sthā -> tiṣṭhat (participle, masculine)[accusative single from √sthā class 1 verb]
Extracted glossary definitions: Tishthat
Alternative transliteration: tishthamtam, tisthamtam, [Devanagari/Hindi] तिष्ठंतं, [Bengali] তিষ্ঠংতং, [Gujarati] તિષ્ઠંતં, [Kannada] ತಿಷ್ಠಂತಂ, [Malayalam] തിഷ്ഠംതം, [Telugu] తిష్ఠంతం
Sanskrit References
“tiṣṭhaṃtaṃ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 2.1.13.31 < [Chapter 13]
Verse 1.14.148 < [Chapter 14]
Verse 1.36.70 < [Chapter 36]
Verse 1.50.70 < [Chapter 50]
Verse 1.50.152 < [Chapter 50]
Verse 2.81.55 < [Chapter 81]
Verse 2.94.22 < [Chapter 94]
Verse 5.45.36 < [Chapter 45]
Verse 7.22.47 < [Chapter 22]
Verse 7.23.108 < [Chapter 23]
Verse 2.2.10.62 < [Chapter 10]
Verse 2.2.17.4 < [Chapter 17]
Verse 2.2.24.29 < [Chapter 24]
Verse 6.1.262.52 < [Chapter 262]
Verse 6.1.271.377 < [Chapter 271]
Verse 7.2.9.58 < [Chapter 9]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)