Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “thakāro”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “thakāro”—
- tha -
-
tha (noun, masculine)[compound], [vocative single]tha (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- kāro -
-
kāru (noun, masculine)[vocative single]
Extracted glossary definitions: Tha, Karu
Alternative transliteration: thakaro, [Devanagari/Hindi] थकारो, [Bengali] থকারো, [Gujarati] થકારો, [Kannada] ಥಕಾರೋ, [Malayalam] ഥകാരോ, [Telugu] థకారో
Sanskrit References
“thakāro” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 7 < [Chapter 5: dravadravyavijñānīya-adhyāya]
Section 20 < [Chapter 16: snehavidhi-adhyāya]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 3.214.2 < [Chapter 214]
Verse 3.214.102 < [Chapter 214]
Verse 13.14.69 < [Chapter 14]
Verse 2.13.118 < [Chapter 13]
Verse 2.13.119 < [Chapter 13]
Verse 4.1.44 < [Chapter 1]
Verse 4.23.50 < [Chapter 23]
Purushottama-samhita [sanskrit]
Verse 7.7 < [Chapter 7]
Verse 95.R(21) < [Chapter 95 - śākunottarādhyāyaḥ [śākunottara-adhyāya]]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)