Analysis of “thakārādisakārāntavarṇaṣoḍaśake”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “thakārādisakārāntavarṇaṣoḍaśake”—

  • thakārā -
  • thakāra (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • adi -
  • ad (noun, masculine)
    [locative single]
    ad (noun, neuter)
    [locative single]
  • sakārān -
  • sakāra (noun, masculine)
    [accusative plural]
  • tavar -
  • yuṣmad (pronoun, none)
    [genitive single]
  • ṛṇa -
  • ṛṇa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ṛṇa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • ṣoḍaśake -
  • ṣoḍaśaka (noun, masculine)
    [locative single]
    ṣoḍaśaka (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    ṣoḍaśakā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]

Extracted glossary definitions: Thakara, Sakara, Yushmad, Rina, Shodashaka

Alternative transliteration: thakaradisakarantavarnashodashake, thakaradisakarantavarnasodasake, [Devanagari/Hindi] थकारादिसकारान्तवर्णषोडशके, [Bengali] থকারাদিসকারান্তবর্ণষোডশকে, [Gujarati] થકારાદિસકારાન્તવર્ણષોડશકે, [Kannada] ಥಕಾರಾದಿಸಕಾರಾನ್ತವರ್ಣಷೋಡಶಕೇ, [Malayalam] ഥകാരാദിസകാരാന്തവര്ണഷോഡശകേ, [Telugu] థకారాదిసకారాన్తవర్ణషోడశకే

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: