Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “tena”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “tena”—
- tena -
-
tena (noun, masculine)[compound], [vocative single]ta (noun, masculine)[instrumental single]ta (noun, neuter)[instrumental single]tad (noun, neuter)[instrumental single]sa (noun, masculine)[instrumental single]√tan (verb class 8)[perfect active second plural]√tan (verb class 4)[perfect active second plural]√tan (verb class 1)[perfect active second plural]
Extracted glossary definitions: Tad, Tena
Alternative transliteration: [Devanagari/Hindi] तेन, [Bengali] তেন, [Gujarati] તેન, [Kannada] ತೇನ, [Malayalam] തേന, [Telugu] తేన
Sanskrit References
“tena” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Total 53 pages. Showing most relevant pages first:
Lotus Sutra (Saddharma-Pundarika) [sanskrit] (by H. Kern)
Verse 1.52 < [Chapter 1 - Introductory]
Verse 7.75 < [Chapter 7 - Ancient Devotion]
Verse 12.15 < [Chapter 12 - Exertion]
Verse 14.17 < [Chapter 14 - Issuing of Bodhisattvas from the Gaps of the Earth]
Verse 16.38 < [Chapter 16 - Of Piety]
Verse 16.1 < [Chapter 16 - Of Piety]
Verse 1.87 < [Chapter 1 - Introductory]
Verse 2.15 < [Chapter 2 - Skillfulness]
Verse 2.142 < [Chapter 2 - Skillfulness]
Verse 7.54 < [Chapter 7 - Ancient Devotion]
Verse 8.1 < [Chapter 8 - Announcement of the Future Destiny of the Five Hundred Monks]
Verse 7.107 < [Chapter 7 - Ancient Devotion]
Verse 13.44 < [Chapter 13 - Peaceful Life]
Verse 11.43 < [Chapter 11 - Apparition of a Stupa]
Verse 5.71 < [Chapter 5 - On Plants]
Verse 11.13 < [Chapter 11 - Apparition of a Stupa]
Verse 14.26 < [Chapter 14 - Issuing of Bodhisattvas from the Gaps of the Earth]
Verse 16.43 < [Chapter 16 - Of Piety]
Verse 19.7 < [Chapter 19 - Sadaparibhuta]
Verse 1.54 < [Chapter 1 - Introductory]
Verse 2.34 < [Chapter 2 - Skillfulness]
Verse 6.2 < [Chapter 6 - Announcement of Future Destiny]
Verse 11.4 < [Chapter 11 - Apparition of a Stupa]
Verse 16.2 < [Chapter 16 - Of Piety]
Verse 16.47 < [Chapter 16 - Of Piety]
Verse 3.94 < [Chapter 3 - A Parable]
Verse 6.18 < [Chapter 6 - Announcement of Future Destiny]
Verse 16.12 < [Chapter 16 - Of Piety]
Verse 16.28 < [Chapter 16 - Of Piety]
Verse 19.6 < [Chapter 19 - Sadaparibhuta]
Verse 3.56 < [Chapter 3 - A Parable]
Verse 5.8 < [Chapter 5 - On Plants]
Verse 7.69 < [Chapter 7 - Ancient Devotion]
Verse 8.42 < [Chapter 8 - Announcement of the Future Destiny of the Five Hundred Monks]
Verse 14.23 < [Chapter 14 - Issuing of Bodhisattvas from the Gaps of the Earth]
Verse 19.4 < [Chapter 19 - Sadaparibhuta]
Verse 24.17 < [Chapter 24 - The All-Sided One]
Verse 1.92 < [Chapter 1 - Introductory]
Verse 4.38 < [Chapter 4 - Disposition]
Verse 5.49 < [Chapter 5 - On Plants]
Verse 7.23 < [Chapter 7 - Ancient Devotion]
Verse 7.26 < [Chapter 7 - Ancient Devotion]
Verse 9.17 < [Chapter 9 - Future Destiny of the Ananda, Rahula, and the Two Thousand Monks]
Verse 11.18 < [Chapter 11 - Apparition of a Stupa]
Verse 14.36 < [Chapter 14 - Issuing of Bodhisattvas from the Gaps of the Earth]
Verse 14.27 < [Chapter 14 - Issuing of Bodhisattvas from the Gaps of the Earth]
Verse 17.10 < [Chapter 17 - Indication of the Meritoriousness of Joyful Acceptance]
Verse 18.3 < [Chapter 18 - The Advantages of a Religious Preacher]
Verse 17.17 < [Chapter 17 - Indication of the Meritoriousness of Joyful Acceptance]
Verse 18.67 < [Chapter 18 - The Advantages of a Religious Preacher]
Verse 19.8 < [Chapter 19 - Sadaparibhuta]
Verse 19.5 < [Chapter 19 - Sadaparibhuta]
Verse 20.13 < [Chapter 20 - Conception of the Transcendent Power of the Tathagatas]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)