Analysis of “teṣvanyairapahṛteṣu”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “teṣvanyairapahṛteṣu”—

  • teṣva -
  • ta (noun, masculine)
    [locative plural]
    ta (noun, neuter)
    [locative plural]
    tad (noun, neuter)
    [locative plural]
    sa (noun, masculine)
    [locative plural]
  • anyair -
  • anya (noun, neuter)
    [instrumental plural]
  • apahṛteṣu -
  • apahṛta (noun, masculine)
    [locative plural]
    apahṛta (noun, neuter)
    [locative plural]

Extracted glossary definitions: Tad, Anya, Apahrita

Alternative transliteration: teshvanyairapahriteshu, tesvanyairapahrtesu, [Devanagari/Hindi] तेष्वन्यैरपहृतेषु, [Bengali] তেষ্বন্যৈরপহৃতেষু, [Gujarati] તેષ્વન્યૈરપહૃતેષુ, [Kannada] ತೇಷ್ವನ್ಯೈರಪಹೃತೇಷು, [Malayalam] തേഷ്വന്യൈരപഹൃതേഷു, [Telugu] తేష్వన్యైరపహృతేషు

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: