Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “teṣāmakliṣṭakarmaṇām”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “teṣāmakliṣṭakarmaṇām”—
- teṣām -
-
tad (noun, neuter)[genitive plural]sa (noun, masculine)[genitive plural]
- akliṣṭakarmaṇām -
-
akliṣṭakarmaṇā (noun, feminine)[accusative single]akliṣṭakarman (noun, masculine)[genitive plural]akliṣṭakarman (noun, neuter)[genitive plural]
Extracted glossary definitions: Tad, Aklishtakarmana, Aklishtakarman
Alternative transliteration: teshamaklishtakarmanam, tesamaklistakarmanam, [Devanagari/Hindi] तेषामक्लिष्टकर्मणाम्, [Bengali] তেষামক্লিষ্টকর্মণাম্, [Gujarati] તેષામક્લિષ્ટકર્મણામ્, [Kannada] ತೇಷಾಮಕ್ಲಿಷ್ಟಕರ್ಮಣಾಮ್, [Malayalam] തേഷാമക്ലിഷ്ടകര്മണാമ്, [Telugu] తేషామక్లిష్టకర్మణామ్
Sanskrit References
“teṣāmakliṣṭakarmaṇām” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 7.1.1.6 < [Chapter 1]
Verse 1.54.19 < [Chapter 54]
Verse 1.55.43 < [Chapter 55]
Verse 1.109.20 < [Chapter 109]
Verse 3.2.1 < [Chapter 2]
Verse 3.275.45 < [Chapter 275]
Verse 4.30.24 < [Chapter 30]
Verse 6.61.34 < [Chapter 61]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)