Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “tayoriva”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “tayoriva”—
- tayor -
-
ta (noun, masculine)[genitive dual], [locative dual]ta (noun, neuter)[genitive dual], [locative dual]tā (noun, feminine)[genitive dual], [locative dual]tad (noun, neuter)[genitive dual], [locative dual]sa (noun, masculine)[genitive dual], [locative dual]sā (noun, feminine)[genitive dual], [locative dual]
- iva -
-
iva (indeclinable adverb)[indeclinable adverb]iva (indeclinable)[indeclinable]
Extracted glossary definitions: Tad, Iva
Alternative transliteration: [Devanagari/Hindi] तयोरिव, [Bengali] তযোরিব, [Gujarati] તયોરિવ, [Kannada] ತಯೋರಿವ, [Malayalam] തയോരിവ, [Telugu] తయోరివ
Sanskrit References
“tayoriva” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 12 < [Chapter 1: garbhāvakrānti-adhyāya]
Verse 5.76.9 < [Chapter 76]
Verse 5.77.44 < [Chapter 77]
Bhagavad-gita with four Commentaries [sanskrit]
Verse 49.4 < [Chapter 49]
Verse 94.12 < [Chapter 94]
Harivamsa [appendix] [sanskrit]
Verse 42B.978 < [Chapter 42B]
Verse 2.21.11 < [Chapter 21]
Verse 4.43.5 < [Chapter 43]
Verse 7.117.40 < [Chapter 117]
Verse 7.164.16 < [Chapter 164]
Verse 8.8.26 < [Chapter 8]
Verse 12.4.16 < [Chapter 4]
Verse 6.35 < [Chapter 6]
Verse 342.29 < [Chapter 342]
Verse 10.72.36 < [Chapter 72]
Verse 12.4.30 < [Chapter 4]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)