Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “tayoḥnirūhānvāsanayoḥ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “tayoḥnirūhānvāsanayoḥ”—
- tayoḥ -
-
ta (noun, masculine)[genitive dual], [locative dual]ta (noun, neuter)[genitive dual], [locative dual]tā (noun, feminine)[genitive dual], [locative dual]tad (noun, neuter)[genitive dual], [locative dual]sa (noun, masculine)[genitive dual], [locative dual]sā (noun, feminine)[genitive dual], [locative dual]
- nirūhān -
-
nirūha (noun, masculine)[accusative plural]
- vāsanayoḥ -
-
vāsana (noun, masculine)[genitive dual], [locative dual]vāsana (noun, neuter)[genitive dual], [locative dual]vāsanā (noun, feminine)[genitive dual], [locative dual]
Extracted glossary definitions: Tad, Niruha, Vasana
Alternative transliteration: tayohniruhanvasanayoh, [Devanagari/Hindi] तयोःनिरूहान्वासनयोः, [Bengali] তযোঃনিরূহান্বাসনযোঃ, [Gujarati] તયોઃનિરૂહાન્વાસનયોઃ, [Kannada] ತಯೋಃನಿರೂಹಾನ್ವಾಸನಯೋಃ, [Malayalam] തയോഃനിരൂഹാന്വാസനയോഃ, [Telugu] తయోఃనిరూహాన్వాసనయోః
Sanskrit References
“tayoḥnirūhānvāsanayoḥ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 6 < [Chapter 19: bastividhi-adhyāya]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)