Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “tavaiṣā”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “tavaiṣā”—
- tavai -
-
yuṣmad (pronoun, none)[genitive single]√tu (verb class 2)[imperative middle first single]
- eṣā -
-
eṣā (noun, feminine)[nominative single]
Extracted glossary definitions: Yushmad, Esha
Alternative transliteration: tavaisha, tavaisa, [Devanagari/Hindi] तवैषा, [Bengali] তবৈষা, [Gujarati] તવૈષા, [Kannada] ತವೈಷಾ, [Malayalam] തവൈഷാ, [Telugu] తవైషా
Sanskrit References
“tavaiṣā” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 7.203.48 < [Chapter CCIII]
Kathasaritsagara [sanskrit] (by C. H. Tawney)
Verse 10.1.44 < [Chapter 1]
Verse 12.19.60 < [Chapter 19]
Buddha-Carita [sanskrit] (by E. B. Cowell)
Verse 7.55 < [Chapter 7]
Naishadha-charita [sanskrit] (by K.K. Handiqui)
Verse 22.125 < [Chapter 22]
Verse 6.49.5 < [Chapter 49]
Bhagavad-gita with four Commentaries [sanskrit]
Verse 68.19 < [Chapter 68]
Verse 7.1.256.25 < [Chapter 256]
Verse 60.2 < [Chapter 60]
Harivamsa [appendix] [sanskrit]
Verse 21.87 < [Chapter 21]
Verse 1.32.21 < [Chapter 32]
Verse 5.73.20 < [Chapter 73]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)