Analysis of “tattadātmanivāsārhāṃ”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “tattadātmanivāsārhāṃ”—

  • tat -
  • tat (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tad (noun, neuter)
    [compound], [nominative single], [accusative single]
  • tadāt -
  • tada (noun, masculine)
    [adverb], [ablative single]
    tada (noun, neuter)
    [adverb], [ablative single]
  • mani -
  • manī (noun, masculine)
    manī (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [vocative single]
    manī (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • vāsā -
  • vāsa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    vāsā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • arhām -
  • arhā (noun, feminine)
    [accusative single]

Extracted glossary definitions: Tat, Tad, Tada, Mani, Vasa, Arha

Alternative transliteration: tattadatmanivasarham, [Devanagari/Hindi] तत्तदात्मनिवासार्हां, [Bengali] তত্তদাত্মনিবাসার্হাং, [Gujarati] તત્તદાત્મનિવાસાર્હાં, [Kannada] ತತ್ತದಾತ್ಮನಿವಾಸಾರ್ಹಾಂ, [Malayalam] തത്തദാത്മനിവാസാര്ഹാം, [Telugu] తత్తదాత్మనివాసార్హాం

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: