Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “tatsamādeṣṭumarhasi”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “tatsamādeṣṭumarhasi”—
- tatsamād -
-
tatsama (noun, masculine)[adverb], [ablative single]tatsama (noun, neuter)[adverb], [ablative single]
- eṣṭum -
-
√iṣ -> eṣṭum (infinitive)[infinitive from √iṣ]
- arhasi -
-
√arh (verb class 1)[present active second single]
Extracted glossary definitions: Tatsama
Alternative transliteration: tatsamadeshtumarhasi, tatsamadestumarhasi, [Devanagari/Hindi] तत्समादेष्टुमर्हसि, [Bengali] তত্সমাদেষ্টুমর্হসি, [Gujarati] તત્સમાદેષ્ટુમર્હસિ, [Kannada] ತತ್ಸಮಾದೇಷ್ಟುಮರ್ಹಸಿ, [Malayalam] തത്സമാദേഷ്ടുമര്ഹസി, [Telugu] తత్సమాదేష్టుమర్హసి
Sanskrit References
“tatsamādeṣṭumarhasi” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 1.92 < [Chapter 1 - Kauśīdyavīryotsāhana-avadāna]
Verse 4.48 < [Chapter 4 - Pretika-avadāna]
Verse 4.129 < [Chapter 4 - Pretika-avadāna]
Verse 6.73 < [Chapter 6 - Sūkarī-avadāna]
Verse 6.75 < [Chapter 6 - Sūkarī-avadāna]
Verse 7.2 < [Chapter 7 - Vapuṣmatkumāra-avadāna]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)