Analysis of “tatphalanipātādibhirupahataṃ”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “tatphalanipātādibhirupahataṃ”—

  • tatphala -
  • tatphala (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    tatphala (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • nipātād -
  • nipāta (noun, masculine)
    [adverb], [ablative single]
  • ibhir -
  • i (noun, masculine)
    [instrumental plural]
  • upahatam -
  • upahata (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    upahata (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    upahatā (noun, feminine)
    [adverb]

Extracted glossary definitions: Tatphala, Nipata, Upahata

Alternative transliteration: tatphalanipatadibhirupahatam, [Devanagari/Hindi] तत्फलनिपातादिभिरुपहतं, [Bengali] তত্ফলনিপাতাদিভিরুপহতং, [Gujarati] તત્ફલનિપાતાદિભિરુપહતં, [Kannada] ತತ್ಫಲನಿಪಾತಾದಿಭಿರುಪಹತಂ, [Malayalam] തത്ഫലനിപാതാദിഭിരുപഹതം, [Telugu] తత్ఫలనిపాతాదిభిరుపహతం

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: