Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “tatparityajya”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “tatparityajya”—
- tat -
-
tat (indeclinable correlative)[indeclinable correlative]tad (noun, neuter)[compound], [nominative single], [accusative single]
- parityajya -
-
parityajya (indeclinable)[indeclinable]
Extracted glossary definitions: Tat, Tad, Parityajya
Alternative transliteration: [Devanagari/Hindi] तत्परित्यज्य, [Bengali] তত্পরিত্যজ্য, [Gujarati] તત્પરિત્યજ્ય, [Kannada] ತತ್ಪರಿತ್ಯಜ್ಯ, [Malayalam] തത്പരിത്യജ്യ, [Telugu] తత్పరిత్యజ్య
Sanskrit References
“tatparityajya” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 3.40.6 < [Chapter XL]
Verse 4.10.57 < [Chapter X]
Verse 1.21.33 < [Chapter 21]
Verse 2.113.1 < [Chapter 113]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.156.40 < [Chapter 156]
Verse 3.1.26.71 < [Chapter 26]
Verse 6.1.22.4 < [Chapter 22]
Verse 6.1.106.31 < [Chapter 106]
Verse 6.1.130.48 < [Chapter 130]
Verse 6.1.210.17 < [Chapter 210]
Verse 3.40.8 < [Chapter 40]
Verse 3.132.58 < [Chapter 132]
Harivamsa [appendix] [sanskrit]
Verse 29E.101 < [Chapter 29E]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)