Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “tatpadārthānanubhāvānmṛṣāsamādhayo”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “tatpadārthānanubhāvānmṛṣāsamādhayo”—
- tatpadā -
-
tatpada (noun, masculine)[compound], [vocative single]tatpada (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- arthān -
-
artha (noun, masculine)[accusative plural]
- anubhāvān -
-
anubhāva (noun, masculine)[adverb], [accusative plural], [ablative single]
- mṛṣā -
-
mṛṣā (indeclinable)[indeclinable]mṛṣa (noun, masculine)[compound], [vocative single]mṛṣa (noun, neuter)[compound], [vocative single]mṛṣā (noun, feminine)[nominative single]
- asamā -
-
asamā (noun, feminine)[nominative single]
- dha -
-
dha (noun, masculine)[compound], [vocative single]dha (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- yo -
-
yu (noun, masculine)[vocative single]yu (noun, feminine)[vocative single]
Extracted glossary definitions: Tatpada, Artha, Anubhava, Mrisha, Asama, Dha
Alternative transliteration: tatpadarthananubhavanmrishasamadhayo, tatpadarthananubhavanmrsasamadhayo, [Devanagari/Hindi] तत्पदार्थाननुभावान्मृषासमाधयो, [Bengali] তত্পদার্থাননুভাবান্মৃষাসমাধযো, [Gujarati] તત્પદાર્થાનનુભાવાન્મૃષાસમાધયો, [Kannada] ತತ್ಪದಾರ್ಥಾನನುಭಾವಾನ್ಮೃಷಾಸಮಾಧಯೋ, [Malayalam] തത്പദാര്ഥാനനുഭാവാന്മൃഷാസമാധയോ, [Telugu] తత్పదార్థాననుభావాన్మృషాసమాధయో
Sanskrit References
“tatpadārthānanubhāvānmṛṣāsamādhayo” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
If you like this tool, please consider donating: (Why?)