Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “tatpīṭhe”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “tatpīṭhe”—
- tat -
-
tat (indeclinable correlative)[indeclinable correlative]tad (noun, neuter)[compound], [nominative single], [accusative single]
- pīṭhe -
-
pīṭha (noun, masculine)[locative single]pīṭha (noun, neuter)[nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
Extracted glossary definitions: Tat, Tad, Pitha
Alternative transliteration: tatpithe, [Devanagari/Hindi] तत्पीठे, [Bengali] তত্পীঠে, [Gujarati] તત્પીઠે, [Kannada] ತತ್ಪೀಠೇ, [Malayalam] തത്പീഠേ, [Telugu] తత్పీఠే
Sanskrit References
“tatpīṭhe” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Hari-bhakti-vilasa [sanskrit text] (by Gaudiya Grantha Mandira)
Verse 6.20 < [Chapter 6 - Snāpanika-vilāsa]
Verse 4.1.45.45 < [Chapter 45]
Verse 4.2.47.41 < [Chapter 47]
Paramesvara-samhita [sanskrit]
Verse 15.854 < [Chapter 15]
Purushottama-samhita [sanskrit]
Verse 29.11 < [Chapter 29]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)