Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “tatkuṃḍasnānatastasmāttalliṃga”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “tatkuṃḍasnānatastasmāttalliṃga”—
- tat -
-
tat (indeclinable correlative)[indeclinable correlative]tad (noun, neuter)[compound], [nominative single], [accusative single]
- kuṇḍa -
-
kuṇḍa (noun, masculine)[compound], [vocative single]kuṇḍa (noun, neuter)[compound], [vocative single]√kuṇḍ (verb class 1)[imperative active second single]
- snāna -
-
snāna (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- tas -
-
tas (noun, masculine)[compound], [vocative single]tas (noun, neuter)[compound], [nominative single], [vocative single], [accusative single]ta (noun, masculine)[nominative single]
- tasmāt -
-
tasmāt (indeclinable)[indeclinable]tad (noun, neuter)[ablative single]sa (noun, masculine)[ablative single]
- tal -
-
tat (indeclinable correlative)[indeclinable correlative]tad (noun, neuter)[compound], [nominative single], [accusative single]
- liṅga -
-
liṅga (noun, neuter)[compound], [vocative single]√liṅg (verb class 1)[imperative active second single]
Extracted glossary definitions: Tat, Tad, Kunda, Snana, Tas, Tasmat, Linga
Alternative transliteration: tatkumdasnanatastasmattallimga, [Devanagari/Hindi] तत्कुंडस्नानतस्तस्मात्तल्लिंग, [Bengali] তত্কুংডস্নানতস্তস্মাত্তল্লিংগ, [Gujarati] તત્કુંડસ્નાનતસ્તસ્માત્તલ્લિંગ, [Kannada] ತತ್ಕುಂಡಸ್ನಾನತಸ್ತಸ್ಮಾತ್ತಲ್ಲಿಂಗ, [Malayalam] തത്കുംഡസ്നാനതസ്തസ്മാത്തല്ലിംഗ, [Telugu] తత్కుండస్నానతస్తస్మాత్తల్లింగ
Sanskrit References
“tatkuṃḍasnānatastasmāttalliṃga” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 4.2.47.39 < [Chapter 47]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)