Analysis of “tatklamastamadidīkṣata”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “tatklamastamadidīkṣata”—

  • tat -
  • tat (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tad (noun, neuter)
    [compound], [nominative single], [accusative single]
  • klamas -
  • klama (noun, masculine)
    [nominative single]
  • tama -
  • tama (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    tama (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • di -
  • (noun, feminine)
    [adverb]
    (noun, masculine)
    [locative single]
  • -
  • (noun, feminine)
    [compound]
  • kṣata -
  • kṣata (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    kṣata (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    kṣan -> kṣata (participle, masculine)
    [vocative single from √kṣan class 8 verb]
    kṣan -> kṣata (participle, neuter)
    [vocative single from √kṣan class 8 verb]

Extracted glossary definitions: Tat, Tad, Klama, Tama, Kshata

Alternative transliteration: tatklamastamadidikshata, tatklamastamadidiksata, [Devanagari/Hindi] तत्क्लमस्तमदिदीक्षत, [Bengali] তত্ক্লমস্তমদিদীক্ষত, [Gujarati] તત્ક્લમસ્તમદિદીક્ષત, [Kannada] ತತ್ಕ್ಲಮಸ್ತಮದಿದೀಕ್ಷತ, [Malayalam] തത്ക്ലമസ്തമദിദീക്ഷത, [Telugu] తత్క్లమస్తమదిదీక్షత

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: