Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “tatkṣaṇamevābhyahanyanta”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “tatkṣaṇamevābhyahanyanta”—
- tatkṣaṇam -
-
tatkṣaṇa (noun, masculine)[adverb], [accusative single]
- evā -
-
eva (indeclinable particle)[indeclinable particle]eva (noun, masculine)[compound], [vocative single]eva (noun, neuter)[compound], [vocative single]evā (noun, feminine)[nominative single]
- abhya -
-
abhi (indeclinable preposition)[indeclinable preposition]abhi (noun, masculine)[compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]abhi (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]abhi (noun, feminine)[compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]abhī (noun, masculine)[compound], [adverb]abhī (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]abhī (noun, feminine)[compound], [adverb]abhi (Preverb)[Preverb]
- ahanyanta -
-
√han (verb class 1)[imperfect passive third plural]√han (verb class 2)[imperfect passive third plural]
Extracted glossary definitions: Tatkshana, Eva, Abhi
Alternative transliteration: tatkshanamevabhyahanyanta, tatksanamevabhyahanyanta, [Devanagari/Hindi] तत्क्षणमेवाभ्यहन्यन्त, [Bengali] তত্ক্ষণমেবাভ্যহন্যন্ত, [Gujarati] તત્ક્ષણમેવાભ્યહન્યન્ત, [Kannada] ತತ್ಕ್ಷಣಮೇವಾಭ್ಯಹನ್ಯನ್ತ, [Malayalam] തത്ക്ഷണമേവാഭ്യഹന്യന്ത, [Telugu] తత్క్షణమేవాభ్యహన్యన్త
Sanskrit References
“tatkṣaṇamevābhyahanyanta” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
If you like this tool, please consider donating: (Why?)