Analysis of “tatkālasahamasmai”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “tatkālasahamasmai”—

  • tatkāla -
  • tatkāla (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    tatkāla (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • saham -
  • saha (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    saha (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    sahā (noun, feminine)
    [adverb]
    sah (noun, masculine)
    [accusative single]
  • asmai -
  • idam (pronoun, masculine)
    [dative single]
    idam (pronoun, neuter)
    [dative single]

Extracted glossary definitions: Tatkala, Saha, Sah, Idam

Alternative transliteration: tatkalasahamasmai, [Devanagari/Hindi] तत्कालसहमस्मै, [Bengali] তত্কালসহমস্মৈ, [Gujarati] તત્કાલસહમસ્મૈ, [Kannada] ತತ್ಕಾಲಸಹಮಸ್ಮೈ, [Malayalam] തത്കാലസഹമസ്മൈ, [Telugu] తత్కాలసహమస్మై

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: