Analysis of “tatkālamupaśamanamakrodhaḥ”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “tatkālamupaśamanamakrodhaḥ”—

  • tatkālam -
  • tatkāla (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    tatkāla (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    tatkālā (noun, feminine)
    [adverb]
  • upaśamanam -
  • upaśamana (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    upaśamana (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    upaśamanā (noun, feminine)
    [adverb]
  • akrodhaḥ -
  • akrodha (noun, masculine)
    [nominative single]

Extracted glossary definitions: Tatkala, Upashamana, Akrodha

Alternative transliteration: tatkalamupashamanamakrodhah, tatkalamupasamanamakrodhah, [Devanagari/Hindi] तत्कालमुपशमनमक्रोधः, [Bengali] তত্কালমুপশমনমক্রোধঃ, [Gujarati] તત્કાલમુપશમનમક્રોધઃ, [Kannada] ತತ್ಕಾಲಮುಪಶಮನಮಕ್ರೋಧಃ, [Malayalam] തത്കാലമുപശമനമക്രോധഃ, [Telugu] తత్కాలముపశమనమక్రోధః

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: