Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “tathośīraṃ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “tathośīraṃ”—
- tatho -
-
tathā (indeclinable correlative)[indeclinable correlative]tathā (indeclinable)[indeclinable]tatha (noun, masculine)[compound], [vocative single]tatha (noun, neuter)[compound], [vocative single]tathā (noun, feminine)[nominative single]
- uśīram -
-
uśīra (noun, masculine)[adverb], [accusative single]uśīra (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]
Extracted glossary definitions: Tatha, Ushira
Alternative transliteration: tathoshiram, tathosiram, [Devanagari/Hindi] तथोशीरं, [Bengali] তথোশীরং, [Gujarati] તથોશીરં, [Kannada] ತಥೋಶೀರಂ, [Malayalam] തഥോശീരം, [Telugu] తథోశీరం
Sanskrit References
“tathośīraṃ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 181 < [Chapter 6: annasvarūpavijñānīya-adhyāya]
Section 36 < [Chapter 2: raktapittacikitsita-adhyāya]
Verse 22.55 < [Chapter 22]
Verse 24.11 < [Chapter 24]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)