Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “tathedaṃ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “tathedaṃ”—
- tathe -
-
tathā (indeclinable correlative)[indeclinable correlative]tathā (indeclinable)[indeclinable]tatha (noun, masculine)[compound], [vocative single], [locative single]tatha (noun, neuter)[compound], [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]tathā (noun, feminine)[nominative single], [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
- idam -
-
idam (pronoun, neuter)[nominative single], [accusative single]
Extracted glossary definitions: Tatha, Idam
Alternative transliteration: tathedam, [Devanagari/Hindi] तथेदं, [Bengali] তথেদং, [Gujarati] તથેદં, [Kannada] ತಥೇದಂ, [Malayalam] തഥേദം, [Telugu] తథేదం
Sanskrit References
“tathedaṃ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 3.7.25 < [Chapter VII]
Verse 3.18.29 < [Chapter XVIII]
Verse 3.100.11 < [Chapter C]
Verse 3.110.50 < [Chapter CX]
Verse 3.122.33 < [Chapter CXXII]
Verse 4.2.14 < [Chapter II]
Verse 4.4.12 < [Chapter IV]
Verse 4.5.4 < [Chapter V]
Verse 4.5.6 < [Chapter V]
Verse 6.29.143 < [Chapter XXIX]
Verse 6.47.14 < [Chapter XLVII]
Verse 6.47.16 < [Chapter XLVII]
Verse 6.57.6 < [Chapter LVII]
Verse 6.72.4 < [Chapter LXXII]
Verse 6.96.35 < [Chapter XCVI]
Verse 1.19.11 < [Chapter 19]
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 36 < [Chapter 3: ṛtucarya-adhyāya]
Verse 1.45.93 < [Chapter 45]
Verse 2.81.40 < [Chapter 81]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 3.69.33 < [Chapter 69]
Verse 3.175.94 < [Chapter 175]
Mahavastu [sanskrit verse and prose]
Verse 21.124 < [Chapter 21 - Nāvika-avadāna]
Verse 44.12 < [Chapter 44]
Verse 1.2.40.79 < [Chapter 40]
Verse 2.2.4.5 < [Chapter 4]
Verse 2.2.45.14 < [Chapter 45]
Verse 6.1.11.36 < [Chapter 11]
Verse 3.7.23 < [Chapter 7]
Verse 3.9.43 < [Chapter 9]
Verse 3.18.29 < [Chapter 18]
Verse 3.42.4 < [Chapter 42]
Verse 3.42.7 < [Chapter 42]
Verse 3.100.11 < [Chapter 100]
Verse 3.110.50 < [Chapter 110]
Verse 3.122.22 < [Chapter 122]
Verse 3.124.13 < [Chapter 124]
Verse 3.126.12 < [Chapter 126]
Verse 3.127.4 < [Chapter 127]
Verse 3.127.5 < [Chapter 127]
Verse 6.29.40 < [Chapter 29]
Verse 6.33.38 < [Chapter 33]
Verse 6.51.16 < [Chapter 51]
Verse 10.100 < [Chapter 10]
Brihat-katha-shloka-samgraha [sanskrit]
Verse 15.118 < [Chapter 15]
Verse 3.36.32 < [Chapter 36]
Verse 6.105.17 < [Chapter 105]
Verse 12.34.10 < [Chapter 34]
Verse 12.128.21 < [Chapter 128]
Verse 4.5.3.3 < [Kāṇḍa 4, Adhyāya 5, Brāhmaṇa 3]
Verse 5.3.5.4 < [Kāṇḍa 5, Adhyāya 3, Brāhmaṇa 5]
Paramesvara-samhita [sanskrit]
Verse 14.167 < [Chapter 14]
Verse 24.85 < [Chapter 24]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)