Analysis of “tathaivāvatiṣṭhanta”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “tathaivāvatiṣṭhanta”—

  • tathai -
  • tathā (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tathā (indeclinable)
    [indeclinable]
    tatha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    tatha (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    tathā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • evāva -
  • eva (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
  • atiṣṭhanta -
  • sthā (verb class 1)
    [imperfect middle third plural]

Extracted glossary definitions: Tatha, Eva

Alternative transliteration: tathaivavatishthanta, tathaivavatisthanta, [Devanagari/Hindi] तथैवावतिष्ठन्त, [Bengali] তথৈবাবতিষ্ঠন্ত, [Gujarati] તથૈવાવતિષ્ઠન્ત, [Kannada] ತಥೈವಾವತಿಷ್ಠನ್ತ, [Malayalam] തഥൈവാവതിഷ്ഠന്ത, [Telugu] తథైవావతిష్ఠన్త

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: