Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “tathāvidhasya”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “tathāvidhasya”—
- tathāvidhasya -
-
tathāvidha (noun, masculine)[genitive single]tathāvidha (noun, neuter)[genitive single]
Extracted glossary definitions: Tathavidha
Alternative transliteration: tathavidhasya, [Devanagari/Hindi] तथाविधस्य, [Bengali] তথাবিধস্য, [Gujarati] તથાવિધસ્ય, [Kannada] ತಥಾವಿಧಸ್ಯ, [Malayalam] തഥാവിധസ്യ, [Telugu] తథావిధస్య
Sanskrit References
“tathāvidhasya” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Naishadha-charita [sanskrit] (by K.K. Handiqui)
Verse 12.97 < [Chapter 12]
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 57 < [Chapter 27: sirāvyadhavidhi-adhyāya]
Section 6 < [Chapter 1: garbhāvakrānti-adhyāya]
Section 18 < [Chapter 4: śvāsahidhmānidāna-adhyāya]
Section 14 < [Chapter 9: mūtrāṅātanidāna-adhyāya]
Section 48 < [Chapter 10: pramehanidāna-adhyāya]
Section 3 < [Chapter 6: dravyakalpa-adhyāya]
Verse 1.2.6.70 < [Chapter 6]
Verse 12.83.20 < [Chapter 83]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)