Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “tathāvidhāni”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “tathāvidhāni”—
- tathāvidhāni -
-
tathāvidha (noun, neuter)[nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
Extracted glossary definitions: Tathavidha
Alternative transliteration: tathavidhani, [Devanagari/Hindi] तथाविधानि, [Bengali] তথাবিধানি, [Gujarati] તથાવિધાનિ, [Kannada] ತಥಾವಿಧಾನಿ, [Malayalam] തഥാവിധാനി, [Telugu] తథావిధాని
Sanskrit References
“tathāvidhāni” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 139 < [Chapter 6: annasvarūpavijñānīya-adhyāya]
Section 3 < [Chapter 13: doṣopakramaṇīya-adhyāya]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 3.213.83 < [Chapter 213]
Verse 4.5.71 < [Chapter 5]
Verse 22.46 < [Chapter 22]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)