Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “tathāvidhām”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “tathāvidhām”—
- tathāvidhām -
-
tathāvidhā (noun, feminine)[accusative single]
Extracted glossary definitions: Tathavidha
Alternative transliteration: tathavidham, [Devanagari/Hindi] तथाविधाम्, [Bengali] তথাবিধাম্, [Gujarati] તથાવિધામ્, [Kannada] ತಥಾವಿಧಾಮ್, [Malayalam] തഥാവിധാമ്, [Telugu] తథావిధామ్
Sanskrit References
“tathāvidhām” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Kathasaritsagara [sanskrit] (by C. H. Tawney)
Verse 1.6.122 < [Chapter 6]
Verse 2.4.185 < [Chapter 4]
Verse 12.24.50 < [Chapter 24]
Verse 12.34.110 < [Chapter 34]
Verse 12.34.133 < [Chapter 34]
Verse 8.38.60 < [Chapter 38]
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 53 < [Chapter 28: śalyāharaṇavidhi-adhyāya]
Verse 2.63.3 < [Chapter 63]
Verse 4.15.55 < [Chapter 15]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 3.22.108 < [Chapter 22]
Verse 3.146.4 < [Chapter 146]
Verse 1.1.10.75 < [Chapter 10]
Brihat-katha-shloka-samgraha [sanskrit]
Verse 22.280 < [Chapter 22]
Verse 2.43.35 < [Chapter 43]
Verse 6.61.14 < [Chapter 61]
Verse 18.44 < [Chapter 18]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)