Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “tathārūpaṃ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “tathārūpaṃ”—
- tathārūpam -
-
tathārūpa (noun, masculine)[adverb], [accusative single]tathārūpa (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]tathārūpā (noun, feminine)[adverb]
Extracted glossary definitions: Tatharupa
Alternative transliteration: tatharupam, [Devanagari/Hindi] तथारूपं, [Bengali] তথারূপং, [Gujarati] તથારૂપં, [Kannada] ತಥಾರೂಪಂ, [Malayalam] തഥാരൂപം, [Telugu] తథారూపం
Sanskrit References
“tathārūpaṃ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 5.89.50 < [Chapter LXXXIX]
Verse 7.128.15 < [Chapter CXXVIII]
Kathasaritsagara [sanskrit] (by C. H. Tawney)
Verse 12.5.289 < [Chapter 5]
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 29 < [Chapter 13: vidradhivṛddhicikitṣita-adhyāya]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.142.42 < [Chapter 142]
Verse 1.247.30 < [Chapter 247]
Verse 1.581.56 < [Chapter 581]
Verse 2.9.88 < [Chapter 9]
Verse 2.237.82 < [Chapter 237]
Mahavastu [sanskrit verse and prose]
Lalitavistara-sutra [sanskrit]
Verse 41.10 < [Chapter 41]
Verse 6.19 < [Chapter 6]
Verse 5.1.5.37 < [Chapter 5]
Verse 6.1.65.34 < [Chapter 65]
Verse 6.1.144.79 < [Chapter 144]
Verse 7.1.21.51 < [Chapter 21]
Verse 3.92.29 < [Chapter 92]
Verse 5.90.50 < [Chapter 90]
Harivamsa [appendix] [sanskrit]
Verse 42B.2139 < [Chapter 42B]
Karunapundarika-sutra [sanskrit]
Verse 23.123 < [Chapter 23]
Verse 4.13.43 < [Chapter 13]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)