Analysis of “tathāpūrṇamanukūlaṃ”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “tathāpūrṇamanukūlaṃ”—

  • tathā -
  • tathā (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tathā (indeclinable)
    [indeclinable]
    tatha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    tatha (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    tathā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • apūrṇam -
  • apūrṇa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    apūrṇa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    apūrṇā (noun, feminine)
    [adverb]
  • anukūlam -
  • anukūla (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    anukūla (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    anukūlā (noun, feminine)
    [adverb]

Extracted glossary definitions: Tatha, Apurna, Anukula

Alternative transliteration: tathapurnamanukulam, [Devanagari/Hindi] तथापूर्णमनुकूलं, [Bengali] তথাপূর্ণমনুকূলং, [Gujarati] તથાપૂર્ણમનુકૂલં, [Kannada] ತಥಾಪೂರ್ಣಮನುಕೂಲಂ, [Malayalam] തഥാപൂര്ണമനുകൂലം, [Telugu] తథాపూర్ణమనుకూలం

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: