Analysis of “tathāgataviṣayākramaṇavīryaiḥ”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “tathāgataviṣayākramaṇavīryaiḥ”—

  • tathāgataviṣayā -
  • tathāgataviṣaya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    tathāgataviṣaya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • ākramaṇa -
  • ākramaṇa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ākramaṇa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • vīryaiḥ -
  • vīrya (noun, neuter)
    [instrumental plural]
    vīr -> vīrya (participle, masculine)
    [instrumental plural from √vīr class 10 verb]
    vīr -> vīrya (participle, neuter)
    [instrumental plural from √vīr class 10 verb]

Extracted glossary definitions: Tathagatavishaya, Akramana, Virya

Alternative transliteration: tathagatavishayakramanaviryaih, tathagatavisayakramanaviryaih, [Devanagari/Hindi] तथागतविषयाक्रमणवीर्यैः, [Bengali] তথাগতবিষযাক্রমণবীর্যৈঃ, [Gujarati] તથાગતવિષયાક્રમણવીર્યૈઃ, [Kannada] ತಥಾಗತವಿಷಯಾಕ್ರಮಣವೀರ್ಯೈಃ, [Malayalam] തഥാഗതവിഷയാക്രമണവീര്യൈഃ, [Telugu] తథాగతవిషయాక్రమణవీర్యైః

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: