Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “tathāgatavarṇāvabhāsam”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “tathāgatavarṇāvabhāsam”—
- tathāgata -
-
tathāgata (noun, masculine)[compound], [vocative single]tathāgata (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- varṇāva -
-
varṇa (noun, masculine)[nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]varṇi (noun, masculine)[locative single]varṇu (noun, masculine)[locative single]
- abhāsam -
-
√bhā (verb class 2)[aorist active first single]√bhās (verb class 1)[imperfect active first single]
Extracted glossary definitions: Tathagata, Varna, Varni, Varnu
Alternative transliteration: tathagatavarnavabhasam, [Devanagari/Hindi] तथागतवर्णावभासम्, [Bengali] তথাগতবর্ণাবভাসম্, [Gujarati] તથાગતવર્ણાવભાસમ્, [Kannada] ತಥಾಗತವರ್ಣಾವಭಾಸಮ್, [Malayalam] തഥാഗതവര്ണാവഭാസമ്, [Telugu] తథాగతవర్ణావభాసమ్
Sanskrit References
“tathāgatavarṇāvabhāsam” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
If you like this tool, please consider donating: (Why?)