Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “tathāgatasamādhiviṣayavikurvitaviṣayaṃ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “tathāgatasamādhiviṣayavikurvitaviṣayaṃ”—
- tathāgatasamādhi -
-
tathāgatasamādhi (noun, masculine)[compound], [adverb]tathāgatasamādhi (noun, feminine)[compound], [adverb]tathāgatasamādhi (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
- viṣaya -
-
viṣaya (noun, masculine)[compound], [vocative single]
- vikurvita -
-
vikurvita (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- viṣayam -
-
viṣaya (noun, masculine)[adverb], [accusative single]
Extracted glossary definitions: Tathagatasamadhi, Vishaya, Vikurvita
Alternative transliteration: tathagatasamadhivishayavikurvitavishayam, tathagatasamadhivisayavikurvitavisayam, [Devanagari/Hindi] तथागतसमाधिविषयविकुर्वितविषयं, [Bengali] তথাগতসমাধিবিষযবিকুর্বিতবিষযং, [Gujarati] તથાગતસમાધિવિષયવિકુર્વિતવિષયં, [Kannada] ತಥಾಗತಸಮಾಧಿವಿಷಯವಿಕುರ್ವಿತವಿಷಯಂ, [Malayalam] തഥാഗതസമാധിവിഷയവികുര്വിതവിഷയം, [Telugu] తథాగతసమాధివిషయవికుర్వితవిషయం
Sanskrit References
“tathāgatasamādhiviṣayavikurvitaviṣayaṃ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
If you like this tool, please consider donating: (Why?)