Analysis of “tathāgataparṣanmaṇḍalasamudrānnānāvarṇavicitravyūhānapaśyat”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “tathāgataparṣanmaṇḍalasamudrānnānāvarṇavicitravyūhānapaśyat”—

  • tathāgata -
  • tathāgata (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    tathāgata (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • parṣanmaṇḍala -
  • parṣanmaṇḍala (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    parṣanmaṇḍala (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • samudrānn -
  • samudra (noun, masculine)
    [accusative plural]
  • ānāva -
  • āna (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    ānu (noun, masculine)
    [locative single]
    ānu (noun, feminine)
    [locative single]
  • arṇa -
  • arṇa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    arṇa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • vicitra -
  • vicitra (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    vicitra (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • vyūhān -
  • vyūha (noun, masculine)
    [accusative plural]
  • apaśyat -
  • apaśyat (noun, masculine)
    [compound]
    apaśyat (noun, neuter)
    [nominative single], [vocative single], [accusative single]

Extracted glossary definitions: Tathagata, Parshanmandala, Samudra, Ana, Anu, Arna, Vicitra, Vyuha, Apashyat

Alternative transliteration: tathagataparshanmandalasamudrannanavarnavicitravyuhanapashyat, tathagataparsanmandalasamudrannanavarnavicitravyuhanapasyat, [Devanagari/Hindi] तथागतपर्षन्मण्डलसमुद्रान्नानावर्णविचित्रव्यूहानपश्यत्, [Bengali] তথাগতপর্ষন্মণ্ডলসমুদ্রান্নানাবর্ণবিচিত্রব্যূহানপশ্যত্, [Gujarati] તથાગતપર્ષન્મણ્ડલસમુદ્રાન્નાનાવર્ણવિચિત્રવ્યૂહાનપશ્યત્, [Kannada] ತಥಾಗತಪರ್ಷನ್ಮಣ್ಡಲಸಮುದ್ರಾನ್ನಾನಾವರ್ಣವಿಚಿತ್ರವ್ಯೂಹಾನಪಶ್ಯತ್, [Malayalam] തഥാഗതപര്ഷന്മണ്ഡലസമുദ്രാന്നാനാവര്ണവിചിത്രവ്യൂഹാനപശ്യത്, [Telugu] తథాగతపర్షన్మణ్డలసముద్రాన్నానావర్ణవిచిత్రవ్యూహానపశ్యత్

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: