Analysis of “tathāgataparṣanmaṇḍalasaṃnipātamārabhya”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “tathāgataparṣanmaṇḍalasaṃnipātamārabhya”—

  • tathāgata -
  • tathāgata (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    tathāgata (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • parṣanmaṇḍala -
  • parṣanmaṇḍala (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    parṣanmaṇḍala (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • saṃnipātam -
  • saṃnipāta (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
  • ārabhya -
  • ārabhya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ārabhya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]

Extracted glossary definitions: Tathagata, Parshanmandala, Samnipata, Arabhya

Alternative transliteration: tathagataparshanmandalasamnipatamarabhya, tathagataparsanmandalasamnipatamarabhya, [Devanagari/Hindi] तथागतपर्षन्मण्डलसंनिपातमारभ्य, [Bengali] তথাগতপর্ষন্মণ্ডলসংনিপাতমারভ্য, [Gujarati] તથાગતપર્ષન્મણ્ડલસંનિપાતમારભ્ય, [Kannada] ತಥಾಗತಪರ್ಷನ್ಮಣ್ಡಲಸಂನಿಪಾತಮಾರಭ್ಯ, [Malayalam] തഥാഗതപര്ഷന്മണ്ഡലസംനിപാതമാരഭ്യ, [Telugu] తథాగతపర్షన్మణ్డలసంనిపాతమారభ్య

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: