Analysis of “tathāgatamidamevaṃrūpaṃ”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “tathāgatamidamevaṃrūpaṃ”—

  • tathāgatam -
  • tathāgata (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    tathāgata (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    tathāgatā (noun, feminine)
    [adverb]
  • idam -
  • idam (pronoun, neuter)
    [nominative single], [accusative single]
  • evaṃrūpam -
  • evaṃrūpa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    evaṃrūpa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    evaṃrūpā (noun, feminine)
    [adverb]

Extracted glossary definitions: Tathagata, Idam, Evamrupa

Alternative transliteration: tathagatamidamevamrupam, [Devanagari/Hindi] तथागतमिदमेवंरूपं, [Bengali] তথাগতমিদমেবংরূপং, [Gujarati] તથાગતમિદમેવંરૂપં, [Kannada] ತಥಾಗತಮಿದಮೇವಂರೂಪಂ, [Malayalam] തഥാഗതമിദമേവംരൂപം, [Telugu] తథాగతమిదమేవంరూపం

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: